Три четверти жителей Латвии проголосовали против уравнения русского языка с латышским
2 МАРТА 2012 (Пятница) 17:21:23 В Латвии продолжают обсуждать итоги референдума о предоставлении русскому языку статуса государственного. Напомним, в минувшую субботу граждане страны смогли выразить свое мнение по языковому вопросу – и ¾ проголосовали против уравнения русского языка с латышским. Результаты референдума не устроили ни русскоязычную часть общества, ни большинство латышей. Sobor.by узнал мнение жителей самого русского города Латвии – Даугавпилса. “Референдум только закончился, но вся волна эмоций пока имеет место быть. Мы один из городов, который проголосовал с таким большим количеством голосов. Это закономерно, потому что у нас город русскоязычный, и так сложилось исторически. Без прошлого нет настоящего и это показатель всей истории. У нас 52 процента населения, и результат референдума понятен”, - говорит мэр г. Даугавпилса Жанна Кулакова. Русский язык сегодня имеет в Латвии статус иностранного. По результатам обработки данных февральского референдума, за предоставление русскому языку статуса государственного проголосовало 273 тысячи 347 человек, или 25 процентов участвовавших в голосовании. Против высказались, соответственно, 75 процентов. Но в Даугавпилсе, центре юго-восточного региона страны – Латгалии, картина обратная – только четверть жителей города высказались против уравнения русского языка с латышским. В целом по региону – голоса разделились пополам. Глава старообрядческой общины Латвии Алексей Жилко заявил, что «уже 350 лет староверы живут на земле, где в 1918 году образовалось латвийское государство, в основании которого староверы, кстати, участвовали. И сегодня очень обидно, что наш родной язык — русский — здесь признан иностранным. Алексей Жилко отметил, что имеет смысл добиваться того, чтобы русский язык имел в латвийском государстве статус официального языка, как это предусмотрено Рамочной конвенцией о защите национальных меньшинств. «Двадцать лет в результате правления национальной элиты страна распалась на две общины – латышскую и русскую и вопрос о втором государственном языке был неизбежен. Конечно, много русских голосов быть не могло, потому что их физически меньше, но по Даугавпилсу результаты прекрасные, и сейчас мы будем ждать, какова будет реакция Правительства и когда будет ратифицирована конвенция, которая принята в Евросоюзе, но в Латвии не до конца действует». Русскоязычные жители Латвии могут понять и этнических латышей, которые проголосовали против предоставления русскому статуса государственного языка. В этом прибалтийском государстве в результате оттока молодежи на Запад носителей латышского становится все меньше – отсюда и фобии маленького народа. «Я живу с латышом, он ходил и голосовал за сохранение своего языка, потому что латышский язык не развивается. И не такими методами нужно беречь. Этническое государство, в котором живёт много наций. И свой язык можно сберечь только языком культуры и духовного общения. Потому что мы, живя здесь, не испытываем дискомфорта. Я пишу всё на латышском, потому что я живу в этой стране», - поделилась своим мнением жительница г. Даугавпилса Зинаида Силеня (Дудко) Русский язык является языком общения не только русских людей, но и представителей многих национальностей. К примеру, в Даугавпилсе проживают 10 процентов белорусов, украинцы также предпочитают общаться с соседями на русском. Как отметила мэр города, статус государственного языка облегчил бы делопроизводство, так как не секрет, что в городах с большим числом русскоязычного населения приём граждан ведётся на русском языке, заявления тоже принимаются на русском. К сожалению, одним из итогов референдума может стать торможение инициатив по предоставлению латвийского гражданства трёмстам тысячам русскоязычным «негражданам», которые родились в Латвии или прожили здесь большую часть своей жизни. Предстоятель Латвийской православной церкви митрополит Рижский и всея Латвии Александр в связи с референдумом заявил, что «главное — чтобы общество не было расколото ещё больше». Кстати, в Православной Церкви Латвии языковой вопрос не стоит – службы совершаются и на церковнославянском и на латышском языках. / sobor.by/ (просмотров 4842) |
Новости разделов: