BEL ENG DEU FRA

Академик Иван Чарота - про уникальность перевода Нового Завета на белорусский язык

 
  
20 СЕНТЯБРЯ 2017 (Среда) 12:12:24
Этой осенью в жизни Белорусской Православной Церкви произошло знаменательное событие - был издан Новый Завет, переведённый православными богословами и филологами на белорусский язык с оригинала. Митрополит Павел, Патриарший Экзарх всея Беларуси, во время его презентации отметил, что подобного перевода в Беларуси ещё не было. Подробно про его уникальность ранее в интервью Sobor.by рассказал член Библейской комиссии БПЦ протоиерей Сергий Гордун. Своим мнением о совершенном переводе делится и академик Иван Алексеевич Чарота, профессор, доктор филологических наук, заведующий кафедрой славянских литератур БГУ.

- Абсолютно правомерно говорить, что это первый перевод, вот в каком плане. Ни один из ранее сделанных переводов (Нового Завета на белорусский язык - прим. Ред.) не мог быть принятым Церковью. Переводы были самотужные и не рассчитаны на церковное употребление. Сделаны писателями, филологами, но не богословами. А у нас, слава Господу, соборное видение и результат соборный - богословия и филологии, филологический и теологический подходы в хорошем сопряжении.

Есть ещё одно обстоятельство: сделанные ранее переводы, они разно конфессиональные. И в ряде переводов преобладает латинская, католическая традиция. Она имеет отношение и к тексту: язык-посредник в таких переводах польский, лексика полонизована и никоим образом не может быть приемлемой для православных.

Мы считали, что нужно сохранить тот церковный язык, который сохранён в традиции самого народа. В ряде ранее осуществлённых переводов встречается новотворчество, окказиональное творчество, а так быть не может, если так народ никогда не говорил и не будет говорить, ведь ему невозможно навязать язык. Церковная традиция сильнее всех индивидуальных желаний. И потому своё новотворчество, терминотворчество в церковной сфере просто неприемлемо.

Ясное дело, что мы не претендовали и не претендуем на идеальность выполненной работы. Естественно, она может и должна будет правиться ещё. Правили мы невероятно много и в процессе. Перевод может совершенствоваться и далее. Но как этапный результат он есть, и слава Господу!

Приобрести "Новы Запавет Госпада нашага Іісуса Хрыста" в Минске можно в церковной лавке Свято-Петро-Павловского собора (ст.м Немига).

Читайте также:

25 гадоў працы. Новы Запавет пераклалі на беларускую мову з арыгіналу >>>

/ sobor.by/

(просмотров 1029)




Новости разделов:

Интервью

14 ИЮНЯ 2018
Исполнить принцип любви. Врач и священник – про донорство крови
18 МАЯ 2018
«Живая игра с человеком - прекрасный вариант досуга!». Беседа о настольных играх с главным миссионером БПЦ
9 МАЯ 2018
Священник: "Для меня сейчас два главных праздника – Пасха и День Победы"
4 МАЯ 2018
«Эти дети не должны страдать». Как принять диагноз ДЦП и всегда ли страшна инвалидность
24 АПРЕЛЯ 2018
«Заповедь о любви к ближнему имеет предел». Разговор о пастырском выгорании
11 АПРЕЛЯ 2018
Проповедовать Христа до конца Вселенной. Как живут и молятся православные на другой стороне Земли
29 МАРТА 2018
Что означает модный обычай повязывать на руку красную нить? Рассказывает сектовед
21 МАРТА 2018
"Самый главный подарок – это сердце". Интервью с о.Андреем Лемешонком про фестиваль "Радость"
21 МАРТА 2018
«Я благодарна Господу за этот крест». Рассказ мамы молодого человека с синдромом Дауна
16 МАРТА 2018
Родительская суббота: зачем идти на богослужение и как помочь усопшим? Отвечает священник
1 МАРТА 2018
«Каждый из нас может достигнуть святости». Кого канонизирует Церковь и в чём смысл почитания мощей
22 ФЕВРАЛЯ 2018
Высокая музыка – это последняя ступенька перед молитвой. Интервью о «Великопостных концертах» с монахиней Иулианией (Денисовой)
  Новинки книгоиздания

18 ИЮНЯ 2018
Вышел шестой номер журнала «Врата Небесные»
8 ИЮНЯ 2018
Вышла книга иерея Гордея Щеглова «Военные храмы Минска»
15 МАЯ 2018
У Мінску выдадзены «Дыярыуш» Афанасія Брэсцкага, перакладзены на сучасную беларускую мову
12 АПРЕЛЯ 2018
Изданы «Прадмовы і пасляслоўі да кніг Бібліі Францыска Скарыны»
2 АПРЕЛЯ 2018
Издана книга для детей «Я открываю храм»
24 МАРТА 2018
Мінскае брацтва прэзентавала ў Польшчы Новы Завет па-беларуску
22 МАРТА 2018
В МинДА 22 марта - презентация книги «Под омофором святителя Николая Чудотворца: история православного прихода в местечке Юратишки»
19 МАРТА 2018
Вышла книга Ларисы Густовой-Рунцо "Православная певческая практика Беларуси"
9 МАРТА 2018
Прадмовы і пасляслоўі Францыска Скарыны да кніг Бібліі пераклалі на сучасную беларускую мову
26 ФЕВРАЛЯ 2018
Вышла книга историка Гордея Щеглова о минском храме святого Александра Невского
21 ФЕВРАЛЯ 2018
В Церкви вышло новое пособие по организации школы трезвости на приходе
2 ФЕВРАЛЯ 2018
В честь юбилея предстоятеля Польской церкви был издан альбом о польском монашестве
  Церковь и общество

18 ИЮНЯ 2018
II Международный сетевой проект «ЧтениеPRoДвижение» приглашает к участию
14 ИЮНЯ 2018
Исполнить принцип любви. Врач и священник – про донорство крови
7 ИЮНЯ 2018
Полоцк отпраздновал память преподобной Евфросинии
7 ИЮНЯ 2018
В Минске православные "рыцари XXI века" отпраздновали 20-летие своего клуба
6 ИЮНЯ 2018
9-10 июня в Минске состоится встреча участников "Христианского фонда молодёжных программ "Вместе на планете"
4 ИЮНЯ 2018
Митрополит Филарет награждён медалью "Священномученника пресвитера Владимира Хираско" I степени
4 ИЮНЯ 2018
У православных начался Петров пост
1 ИЮНЯ 2018
Расписание лекций курсов "Свет Православия" на первую половину июня
1 ИЮНЯ 2018
Пленэр "Святость земли Белорусской" собрал художников из четырёх стран
1 ИЮНЯ 2018
Шотландия: учёные надеются явить миру потерянный монастырь, основанный сестрой древнего святого
31 МАЯ 2018
Возобновила работу благотворительная телефонная линия Союза сестричеств милосердия
29 МАЯ 2018
Прочувствовать единство друг с другом, с природой, с Творцом: в приходе Николая Японского состоялся "Траецкі фэст"

Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru


© www.sobor.by 2004-2016.