В Минске началось издание факсимиле Полоцкого Евангелия
9 ДЕКАБРЯ 2012 (Воскресение) 14:34:52 Воссоздание в виде точной копии рукописи 12 столетия не только вернет знаменитую книгу в культурное поле Беларуси, но и заново поможет восстановить кодекс христианских ценностей в современном белорусском обществе. Надежду на это возлагают книгоиздатели и весь круг исследователей, причастных к работе над факсимильной копией Полоцкого Евангелия. Директор и духовник ИБЭ иерей Евгений Лабынько освятил японскую технику в одной из типографии технического центра «Снами» в Минске перед весьма знаменательным событием, свершившимся на исходе года, объявленного в Беларуси годом книги. Эти страницы являются точной, факсимильной копией самой древней из практически целиком сохранившихся книг Беларуси. Полоцкое Евангелие, написанное в конце XII века в самом древнем городе Белой Руси, вот уже более 5 столетий не появлялось на Родине – сейчас оригинал святыни храниться в российской государственной и национальной библиотеке, в Санкт-Петербурге, и, частично, Москве. «Наши предки были в высшей степени нравственными людьми и мы должны помнить нашу историю и возвращаться к истокам её и этот проект знаменует по сути возвращение к нашим духовным корням», отметил Константин Яцкевич, исполнительный директор Международного благотворительного фонда «Семья – Единение – Отечество». Благодаря церковной дипломатии, взаимодействию Министерств культуры России и Беларуси, сотрудниками Издательства Белорусского Экзархата удалось оцифровать древние страницы. И вот сейчас, после профессиональной обработки электронной копии Полоцкого Евангелия, наступил самый ответственный момент – печать страниц, оригинал которых, по преданию переписывала преподобная Евфросиния, игуменья Полоцкая. Знаковым это издание является и потому, что осуществлено в год празднования 1150-летия Полоцка и 1020-летия Полоцкой епархии. Символично и то, что для факсимильного воспроизведения самой древней книги Беларуси используются самые современные технологии. После печати листы будут ещё обрезаться специальным образом, сохранятся все изгибы, все неровности оригинальных страниц. Первые отпечатанные страницы факсимиле Полоцкого Евангелия раздали тем, кто последние годы исследовал уникальный текст – а это целый коллектив филологов, историков, библиографов. Ведь только записи на полях Полоцкого Евангелия позволяют постичь многие тайны истории Полоцкой земли. В приложении к факсимильному изданию древнего Евангелия будет содержаться труд этого коллектива – научный комментарий-исследование и транслитерация текста. Как рассказала Ирина Будько, кандидат филологических наук, «Полоцкое Евангелие входит в 10-ку первых книг всех восточных славян и в первую сотню книг всех славян, это знаковый памятник всей европейской культуры. Благодаря совместной работе и общественных организаций и Издательства БПЦ, этот памятник становится известным не только узкому кругу специалистов, но и широкому кругу пользователей». Первый тираж факсимильной копии Полоцкого Евангелия составит сотню экземпляров. Совместный проект церковных книгоиздателей, Национальной библиотеки и Академии Наук Беларуси стал возможным благодаря более глобальному проекту «Возвращение святынь» ИБЭ и фонда «СЕО». Он начался в 2009 году, когда в похожей технике было выпущено Слуцкое Евангелие. Сейчас факсимильное воссоздание святынь усовершенствовали в техническом плане, уже сложился целый коллектив, готовый работать над возвращением в поле белорусской культуры Лавришевского Евангелия и других уникальных памятников письменности, имеющих ценность для всей европейской культуры. / sobor.by/ (просмотров 11381) |
Новости разделов: