BEL ENG DEU FRA

У Мінску выдадзены «Дыярыуш» Афанасія Брэсцкага, перакладзены на сучасную беларускую мову

 
  
15 МАЯ 2018 (Вторник) 13:39:59
У выдавецтве Петра-Паўлаўскага сабора Мінска тэкст "Дыярыуша" Афанасія Брэсцкага адаптаваны на сучасную беларускую мову і ўпершыню выдадзены асобнай кніжкай. У выданні змешчаны таксама "Аповесць пра пакуты і смерць айца Афанасія Філіповіча", "Надгробак а. Афанасію Філіповічу", а таксама складзены прападобным кант "Даруй покой Церкве" на мове арыгінала.

Ушаноўваючы памяць святых, мы стараемся ўявіць іх жыццёвы шлях, вытокі духоўнага подзвігу, зафіксаваныя галоўным чынам у жыційнай літаратуры, расповедах сучаснікаў. І вельмі рэдка можна даведацца пра падзвіжнікаў, якія прысвяцілі сваё жыццё служэнню Богу, абароне Праваслаўя, праз іх асабістыя ўспаміны. Такая ўнікальная магчымасць у нас маецца дзякуючы прападобнамучаніку Афанасію, ігумену Брэсцкаму, жыццё якога трагічна закончылася 370 гадоў таму.

Будучы манахам у неспрыяльны для Праваслаўя час, калі пашыралася ўнія, Афанасій Філіповіч намагаўся ўратаваць веру праваслаўную на беларускіх землях. Ён быў вымушаны асабіста звяртацца як да царкоўных, так і палітычных эліт свайго часу, у тым ліку маскоўскага цара і польскага караля. Апісанне сваіх падарожжаў, развагі пра лёс Царквы — усё гэта знайшло адлюстраванне ў "Дыярыушы" — успамінах, напісаных святым на старабеларускай мове XVII стагоддзя, цяжка зразумелай нашаму сучасніку. Асобныя фрагменты "Дыярыуша" змяшчаліся ў хрэстаматыях і анталогіях па гісторыі беларускай літаратуры, але былі маладаступныя для шырокай грамадскасці, вернікаў.

Запытвайце "Дыярыуш" у кніжнай лаўцы Свята-Петра-Паўлаўскага сабора Мінска (ст.м. "Няміга").

sppsobor.by / sobor.by/

(просмотров 340)




Новости разделов:

Беларуская мова

17 АВГУСТА 2018
Брацтва Уладзіміра Хіраска зладзіла адпачынак на Іслачы
1 ИЮЛЯ 2018
Расклад беларускамоўных богаслужэнняў па ўсёй краіне на ліпень
27 ИЮНЯ 2018
Моладзевае брацтва Уладзіміра Хіраска зладзіла двухдзённы паход з дзецьмі ў манастыр
12 ИЮНЯ 2018
З 13 па 28 ліпеня пры Лаўрышаўскім манастыры - археалагічны летнік для моладзі і падлеткаў
15 МАЯ 2018
У Мінску выдадзены «Дыярыуш» Афанасія Брэсцкага, перакладзены на сучасную беларускую мову
1 МАЯ 2018
Расклад на май беларускамоўных службаў у храмах Мінска, Мінскай вобласці і Гродна
25 АПРЕЛЯ 2018
Брацтва Уладзіміра Хіраска паказала спектакль "Казка пра цара Салтана" ў дзіцячым доме і ПНІ
24 МАРТА 2018
Мінскае брацтва прэзентавала ў Польшчы Новы Завет па-беларуску
9 МАРТА 2018
Прадмовы і пасляслоўі Францыска Скарыны да кніг Бібліі пераклалі на сучасную беларускую мову
28 ФЕВРАЛЯ 2018
Літургіі на беларускай мове ў праваслаўных храмах Мінска, Мінскай вобласці і Гродна. Расклад на сакавік
31 ЯНВАРЯ 2018
Брацтва Уладзіміра Хіраска адзначыла памяць свайго святога ахоўніка
31 ДЕКАБРЯ 2017
Літургія на беларускай мове ў праваслаўных храмах Беларусі. Расклад на cтудзень 2018 года
  Новинки книгоиздания

17 АВГУСТА 2018
Вышел новый номер журнала «Врата Небесные»
18 ИЮЛЯ 2018
Изданы новые монографии членов Ассоциации белорусских исследователей музыки
18 ИЮНЯ 2018
Вышел шестой номер журнала «Врата Небесные»
8 ИЮНЯ 2018
Вышла книга иерея Гордея Щеглова «Военные храмы Минска»
15 МАЯ 2018
У Мінску выдадзены «Дыярыуш» Афанасія Брэсцкага, перакладзены на сучасную беларускую мову
12 АПРЕЛЯ 2018
Изданы «Прадмовы і пасляслоўі да кніг Бібліі Францыска Скарыны»
2 АПРЕЛЯ 2018
Издана книга для детей «Я открываю храм»
24 МАРТА 2018
Мінскае брацтва прэзентавала ў Польшчы Новы Завет па-беларуску
22 МАРТА 2018
В МинДА 22 марта - презентация книги «Под омофором святителя Николая Чудотворца: история православного прихода в местечке Юратишки»
19 МАРТА 2018
Вышла книга Ларисы Густовой-Рунцо "Православная певческая практика Беларуси"
9 МАРТА 2018
Прадмовы і пасляслоўі Францыска Скарыны да кніг Бібліі пераклалі на сучасную беларускую мову
26 ФЕВРАЛЯ 2018
Вышла книга историка Гордея Щеглова о минском храме святого Александра Невского
Новости
Архив новостей :

Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru


© www.sobor.by 2004-2016.